您尚未
登入
注册
忘记密码
搜寻
赞助
赞助本站
数位公仔
纪念T恤
纪念马克杯
广告
刊登广告
广告价格
线上申请刊登
用雅币刊登
免费刊登
目前客户
简讯
简讯说明
购买金币
发送简讯
预约简讯
发送记录
好友通讯
罐头简讯
论命
数位论命馆
免费排盘工具
葫芦墩 优生造命
葫芦墩 八字命书
影音论命(葫芦墩)
影音占卜(葫芦墩)
购买金币
星座分析
孔明神数
周公解梦
星侨线上论命
娱乐
影 像 行 脚
数 位 造 型
数 位 画 廊
心 情 日 记
公 益 彩 券
送生日蛋糕
俄罗斯方块
四 川 省
猜 数 字
比 大 小
泡 泡 龙
许 愿 池
万 年 历
经 期 计 算
体 重 测 量
音 乐 点 播
卫 星 地 图
时间戳字幕
男女聊天室
求助
论坛守则
会员等级
会员权限
语法教学
常见问题
最新活动
打工赚雅币
首页
新版首页(全页)
传统首页(全页)
新版首页(选单)
传统首页(选单)
MyChat 数位男女
命理风水
15
星侨五术软体
4
葫芦墩命理网
5
命理问答
9
四柱八字
1
紫微斗数
1
姓名学
手面相
易经占卜
1
风水研讨
1
择日&三式
1
西洋占星
无视论塔罗牌
10
修行&武术
1
中医研讨
五术哈啦
1
电脑资讯
13
硬体讨论
5
超频 & 开箱
3
数位生活
2
PDA 讨论
手机讨论区
软体推荐
2
软体讨论
6
Apple 讨论
1
Unix-like
网路&防毒
2
程式设计
网站架设
4
电脑教学资源
生活休闲
14
休闲哈啦
7
感情世界
2
上班一族
5
国考&法律
7
生活医学
4
运动体育
1
单车讨论
1
钓鱼讨论
6
旅游讨论
4
天文观星
3
摄影分享
8
图片分享
4
数位影视
2
笑话集锦
3
兴趣嗜好
13
文学散文
7
绘图艺术
1
布袋戏
3
动漫画讨论
3
美食天地
6
理财专区
心理测验
1
汽、机车
3
宠物园地
模型&手工艺
4
花卉园艺
魔术方块
独轮车专区
电玩游戏
13
游戏欢乐包
4
CS讨论
8
Steam
3
MineCraft
2
东方Project
英雄联盟LOL
1
单机游戏
2
WebGame
3
线上游戏1
6
线上游戏2
5
电视游乐器
1
掌上型游戏
2
模拟器游戏
1
工商服务
6
虚拟城市
7
好康分享
新品贩售
二手拍卖
1
租屋&找屋
工商建议区
1
站务专区
10
最新活动
活动成果
数位造型
心情日记
个人图库
新人报到练习
论坛问题建议
1
荣会及电子报讨论
-最近版区-
-最近浏览-
»
笑话集锦
原创笑话
成人笑话
猜谜分享
»
金庸武功的国外翻译
手机版
订阅
地图
繁体
您是第
7557
个阅读者
<<
上页
1
2
3
下页
>>
(共 3 页)
可列印版
加为IE收藏
收藏主题
上一主题
|
下一主题
bulldog
级别:
初露锋芒
x0
x23
分享:
▼
Re:金庸武功的国外翻译
so we see hard the translation job might be....
x
0
[10 楼]
From:台湾教育部 |
Posted:
2005-03-22 09:39 |
cktsony2
级别:
小人物
x0
x2
分享:
▲
▼
这些不会是老外译的吧
看到有点觉得翻译得过火, 由其是最后几句......
什么 SARS..和 BMW...??? 不会这么UPDATE啦
还有 "I SEE YOU ON THE FIRM" 是错字吧
应该是 "I SEE YOU ON THE FARM"吗
x
0
[11 楼]
From:广东省 |
Posted:
2005-08-25 11:10 |
高山茶
级别:
小人物
x3
x35
分享:
▲
▼
我想金庸看了会吐血吧
我都看不下去了
x
0
[12 楼]
From:台湾 和信超媒体宽带网 |
Posted:
2005-09-02 20:40 |
hacktrojan
级别:
小人物
x0
x3
分享:
▲
▼
这到底是谁翻的阿?
应该是kuso吧..
x
0
[13 楼]
From:台湾中华电信 |
Posted:
2005-09-15 14:57 |
marscape
级别:
初露锋芒
x0
x6
分享:
▲
▼
这样翻当然没问题,别忘了本区是英文笑话。
x
0
[14 楼]
From:未知地址 |
Posted:
2005-10-01 23:46 |
kaily
级别:
小人物
x0
x8
分享:
▲
▼
翻译都是不准确的啦。。
中国的东西被翻译过去,味道全部都变了啊
x
0
[15 楼]
From:福建省 |
Posted:
2005-10-03 10:06 |
daniel0320
级别:
初露锋芒
x1
x26
分享:
▲
▼
文化的差异让翻译好难又达到意思又有意境哦
虽然我也学了一年
看到中国的诗词被翻成英文也是想喷饭
今天看到武功也可以翻
还翻成这样
只能说~翻译的大大没有功劳也有苦劳.....
x
0
[16 楼]
From:台湾教育部国中 |
Posted:
2005-10-03 10:16 |
yamthomas
级别:
初露锋芒
x5
x203
分享:
▲
▼
这个好像先前就有看过噜!不过不知道大大发得那么详细!
不知道这是不是真的!
x
0
[17 楼]
From:局域网对方和您在同一内部网 |
Posted:
2005-10-03 10:28 |
sis635
级别:
小人物
x0
x2
分享:
▲
▼
这个有趣 大大你去哪里弄来的阿?
这样子希望没有违反金庸先生的本意啰!
x
0
[18 楼]
From:台湾中华电信 |
Posted:
2005-12-22 13:20 |
116734200
级别:
初露锋芒
x7
x42
分享:
▲
我想自己的语言自己应该都了解
我就不懂英文颠三到四的句子
x
0
[19 楼]
From:台湾中华电信 |
Posted:
2006-01-06 23:28 |
<<
上页
1
2
3
下页
>>
(共 3 页)
MyChat 数位男女
»
笑话集锦
Powered by
PHPWind
v1.3.6
Copyright © 2003-04
PHPWind
Processed in 0.049743 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由
瀛睿律师事务所
担任常年法律顾问 |
免责声明
|
本网站已依台湾网站内容分级规定处理
|
连络我们
|
访客留言