下面是引用vampire于2007-08-29 16:55发表的 : 喔喔!!那你可能误会了... 我指的是正确率要很高,错字很少的... .......
下面是引用arelier于2007-09-15 09:04发表的 : 还好~ 谈不上习惯,一般而言我都会用转码转成繁体,再顺便改改词语。说真的,对简体字我是不感冒~但对于对岸用的词句我到是很感冒。因为有些意思跟台湾的用法天差地远~ 我们说"单字" 他们叫 单词 (怎么会是用词呢?)我们说 片语~ 他们说 短语 ( ) 我们形容一个人很厉害 叫 强人~ 或是日本用法叫达人 他们叫 "牛人" (如果在台湾你叫人 牛人我想你大概会被扁吧 ).......
下面是引用如幻似真于2007-10-07 20:42发表的 : 哈哈!每个国家特有的文化都不同,这也是很多人探索原因我们中国人叫字,西方人却称为词,单词!单字的话是我们中国人说的~~就好比I am happy英文是说:我快乐!.......