從飯店退房! Checking Out of a Hotel
9/14 生活英語
作者 Enjoy Editors
本圖文出處:
https://www.ivy.com.tw/newsLetter/...52513464670127從飯店退房! Checking Out of a Hotel
愛麗絲走到她飯店的前檯。
觀光英語
C: Clerk A: Alice
Alice walks up to the front desk of her hotel.
C: Good morning, how may I help you?
A: I’d like to check out.
C: OK, no problem. May I have your name and room number please?
A: Sure. My name is Alice Smith, room number 1128.
C: All right, Ms. Smith. Please wait a moment while one of our staff checks the room. We need to make sure there is no damage. Otherwise, we’ll need to charge a fee.
A: Oh, I see. Well, that shouldn’t be a problem.
(Three minutes later)
C: I’m afraid our staff member found that you left the room in a bad state, so we’ll need to charge your card.
A: What? How is that possible? I didn’t break anything. I left everything exactly how it was. Call again to make sure.
C: I see. I’m so sorry. This was my fault. I must have told the staff the wrong room number.
A: You almost charged me money for something I didn’t do. This is quite unprofessional.
C: I’m very sorry. I would like to offer you a discount on your next stay here, if you should decide to stay again.
A: Since you are so sincere, I can accept it and forgive you. Please be more careful next time.
單字片語整理
Words in Use
●
offer [ˋɔfɚ]
vt. 提供
n. 提議,主動表示
●
accept [əkˋsɛpt]
vt. 接受
●
charge [tʃɑrdʒ]
vt. & vi. 收費;充電
vt. 控訴
n. 收費;控訴;負責
●
damage [ˋdæmɪdʒ]
n. & vt. 破壞,損壞(名詞為不可數)
●
fault [fɔlt]
vt. 挑出毛病
n. 過失(不可數);缺點
●
state [stet]
vt. (正式的)陳述,聲明
n. 狀態,情況;國家;(美國等國家的)州,邦
●
sincere [sɪnˋsɪr]
a. 誠懇的,誠摯的
●
discount [ˋdɪskaʊnt]
n. 折扣
●
exactly [ɪgˋzæktlɪ]
adv. 精確地,完全地
●
unprofessional [͵ʌnprəˋfɛʃən!]
a. 不專業的
Practical Phrases
●
make sure (that)... 確定 / 確保……
You’d better make sure (that) all the answers are correct.
你最好確認所有答案都是正確的。
●
front desk (飯店中的)櫃檯
You Can Do This 英文試金石
請依句意在空格內填入適當的字詞
1. 如果你要主辦派對,你必須確定有足夠的食物和飲料。
If you host a party, you’ll need to ___________ there’s enough food and drink.
2. 謝謝你提供我一個這麼好的工作機會。
Thank you for _________ me such a good job opportunity.
3. 修理工人向我們收了新臺幣七百五十元的電視修理費用。
The repairman ________ us NT$750 to fix our TV.
答案: 1. make sure 2. offering 3. charged
中文翻譯
愛麗絲走到她飯店的前檯。
接待員:早安,有什麼能協助您的嗎?
愛麗絲:我想要退房。
接待員:好的,沒問題。可以請您給我您的大名及房號嗎?
愛麗絲:當然。我的名字是愛麗絲.史密斯,房號是 1128。
接待員:好的,史密斯女士。請您稍待我們其中一位員工檢查房間。 我們需要確保房內沒有任何損壞。否則,我們會需要收取一筆費用。
愛麗絲:噢,了解。嗯,這應該不成問題。 (三分鐘後)
接待員:恐怕我們的員工發現您的房間狀態很糟,所以我們會需要從您的卡片中扣款。
愛麗絲:什麼?這怎麼可能?我沒有破壞任何東西。我將一切恢復原樣。再打一次確認看看。
接待員:我了解了。我很抱歉。這件事是我的錯。我一定是告訴員工錯誤的房號了。
愛麗絲:你幾乎要因為我沒有做的事情扣我錢。這相當不專業。
接待員:我非常抱歉。如果您決定再次入住,我想在您下次入住時提供您一個折扣。
愛麗絲:既然你非常地誠懇,我可以接受它並原諒你。請你下次更加注意。