廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 5276 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
as5210 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x29
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[分享] 男孩必讀,女孩必看──情書範本
男孩必讀,女孩必看──情書範本
喜歡上王小姐後,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套。苦思之下
,觸發了靈感,現下賣餅干說是賣克力架,做網站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫封英文情書,扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。

Dear wang little girl:
親愛的王小姐︰
翻譯這句,我可費了不少心思,中文直接用"親愛的"未免顯得肉中有肉,麻中
有麻,還是老外開放,一般朋友也可以用dear,這樣自己的賊心可以得到滿足而又不唐突。
姐 > > 想譯成sister吧,怕她理解成小妹,一開始就叫人小妹,我好意思開口,人家還不一定好意思應呢,把小姐譯成little girl我倒是沒費什麼勁,little是小的意思,girl就是姑娘嘛!)

From see you one eye, I shit love you.
自從見你第一眼,我便愛上你。
本想寫"自從見你第一眼,我便對你魂牽夢繞",可魂牽夢繞我實在譯不出,只
好寫成 "我便愛上你","便"譯成shit是鄰居小孩告訴我的,他說VCD裡老有人
說︰"shit",這個shit就是"便"。)

Your eyes close, I die; your eyes open, I come back to live. Your eyes close and open again and again, I die again and again.
你的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛睜開,我又活過來了,你眼睛眨呀眨,我就
死去活來。("哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用這麼簡單的單詞表達了這麼深邃的意思。)

Maybe you do not know me, no matter. One see clock emotion is pop.
也許你還不認識我,沒有關係,一見鐘情很流行。
譯一見鐘情頗費了一番功夫,一、見、情都會,但鐘字怎麼譯呢,一抬頭,見
鬧鐘上寫著呢︰clock,pop這個詞是從電視中學來的,最流行的音樂唱片就是top of the pops,呵呵,處處留心皆學問呀。)

I think I should introduce myself to you.
我想應該介紹一下自己。(事實証明我的英文啟蒙老師很有遠見,她說要是哪天你到了國外,要找外國MM套詞,就要用這句。不過,不知她有沒有想到我現下是用這句話來唬中國M M)

I call Li old big. Toyear 25.
我叫李老大,今年25。(今天是today,那麼今年是toyear,沒有錯的吧。)

My home four mouth people papa, mama, I and DD.
我家有四口人︰爸爸、媽媽、我和弟弟。(還好,幸虧在網上混了這麼多年,知道GG,JJ,MM,DD怎麼寫的。)

I beat letter very fast, because I am a computer high hand. I even act as black guest.
我打字很快,因為我是電腦高手,我甚至還當過黑客呢。

I do early fuck every day, so that I can have strong body to protect you.
我每天都做早操,這樣我會有強壯的身體來保護你。
("操"譯成fuck也是鄰居小孩告訴我的,他還說VCD裡就是這麼譯的,人家外國電影不會用錯的。)

Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a
monk, and find a place where many monks live in to over mylife.
請嫁給我吧,否則我將削髮為僧,找個廟來了此一生。
實在想不起嫁字怎麼譯了,好在我腦袋靈光,嫁過來不就是和我吃住在一起嗎
?禍不單行,廟字我又忘記怎麼譯了,不過這也難不倒我,好多和尚住的地方不就是廟嗎?為自己的聰明鼓掌!至于了此一生,打游戲時最後不是game over吧,over當然就是結束啦。)

Your old big.
你的老大。(為了表示親切,署名時我省去了姓,不過你的老大聽起來有點象黑社會的感覺,算了,不管它啦。)

好了,我的第一封英文情書就這樣隆重誕生了,看見了吧,知識就是力量,這肯
定是一發攻克MM心城的重型炮彈,為我的好運祝福吧!哦,為寫這封情書熬了一個通宵,天都亮了,該do early fuck(做早操)去了!


【心得感想】

無言...

我應該會瘋掉喔~!



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2005-12-19 11:34 |
howiechen616
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x60
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

這個人肯定是瘋了....這叫自毀前程,已經可以看得見他的未來了...


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:美國中部/南部(IANA) | Posted:2005-12-19 11:54 |
Ivon 會員卡 葫蘆墩家族
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖 個人商品
特殊貢獻獎 社區建設獎 優秀管理員勳章
驗證會員
級別: 榮譽會員 該用戶目前不上站
推文 x338 鮮花 x14237
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用as5210於2005-12-19 11:34發表的 男孩必讀,女孩必看──情書範本:
男孩必讀,女孩必看──情書範本
喜歡上王小姐後,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套。苦思之下
,觸發了靈感,現下賣餅干說是賣克力架,做網站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫封英文情書,扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。

Dear wang little girl:
.......
我覺得有時候英文別亂寫
有時候也是會害到其他人



^^
獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-10-09 13:31 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.051892 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言