广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 5797 个阅读者
 
<< 上页  1   2  >>(共 2 页)
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
yeeyee
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
创作大师奖
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x639
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

似乎你误解了,主要是说看看有没有散热油脂!heatsink compound=散热油脂


献花 x1 回到顶端 [10 楼] From:香港 电讯盈科 | Posted:2006-10-31 17:59 |
woolswell 会员卡
数位造型
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
社区建设奖 终身成就奖
风云人物
级别: 风云人物 该用户目前不上站
推文 x1 鲜花 x1009
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用yeeyee于2006-10-31 17:59发表的 :
似乎你误解了,主要是说看看有没有散热油脂!heatsink compound=散热油脂

YEEYEE大大,您好,原来您也会中文!

谢谢指正,也谢谢您私下讯息给小弟。您的讯息如下:
I work on the technical field over 30 years, by the way, heatsink compound=散热油脂 is a very common technical term, you can search it very easy in yahoo.....

您给小弟面子,小弟当然也敢将自己丢脸之处示众了:
小弟误将「heatsink compound」的意思,当作是「散热模组」(heatsink module)了。在此,为小
弟的粗鲁道歉。

不过,未来也恳请yeeyee大大,不要用英文的电报文或inner circle的英文简化语表达方式述说,因为
数位毕竟年轻人较多,有些您认为理所当然的惯用语,多数的人,并不能很快了解。

再次向您道歉,也赠花一朵,肯定您的绅仕风度。谢谢啰。


                
献花 x0 回到顶端 [11 楼] From:未知地址 | Posted:2006-10-31 20:56 |
yeeyee
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
创作大师奖
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x639
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用woolswell于2006-10-31 20:56发表的 :


YEEYEE大大,您好,原来您也会中文!

谢谢指正,也谢谢您私下讯息给小弟。您的讯息如下:
.......
多谢指正!阁下之敢作敢为,令人佩服!不愧为版主!用英语只因疏懒(打英语快很多) 表情


献花 x0 回到顶端 [12 楼] From:IANA | Posted:2006-10-31 21:35 |

<< 上页  1   2  >>(共 2 页)
首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.017597 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言