骑自行车游台湾 Cycling in Taiwan
Cycling in Taiwan
#台湾 #休闲旅游
10/9 生活英语
作者 Enjoy Editors
阅读时间 5分钟
听讲解 听朗读
本图文出处:
https://www.ivy.com.tw/newsLetter/...61411292542415MP3:
https://katfile.com/7ii5xqki3t6j/笮.湾.rar.html骑自行车游台湾 Cycling in Taiwan
为何骑自行车是探索台湾最棒的方式
目录 / You Can Do This 英文试金石 / 中文翻译
深入台湾|本集 精彩教学影片(讲解老师:Chris & Antony 老师)
Why traveling on two wheels is the best way to see Taiwan
In Taiwan, cycling is more than a hobby for many people. Over several decades, cycling has become closely linked to the island, and it keeps getting more and more popular every year.
Taiwan’s love affair with cycling started to grow in the 1980s. Local companies like Giant Bicycles began manufacturing bicycles and exporting them around the world. Taiwanese enjoyed riding them, too. This led Taiwan’s government to support cycling culture by arranging cycling events and building cycling routes throughout the island. Taiwan’s unique geography and natural beauty have also played a major role in shaping its cycling culture. The island’s majestic mountains and beautiful coastline provide the perfect setting for cyclists to explore the great outdoors. Therefore, it should come as no surprise that Taiwan is now considered an international cycling hub.
Taiwan is also home to one of cycling’s top annual events: the Taiwan KOM Challenge. The 105-kilometer race starts in Hualien and ends high up at Hehuan Mountain’s Wuling. The race attracts some of the world’s best cyclists who are looking to challenge their pedaling skills while climbing more than 3,000 meters. If you’re a cyclist who has what it takes, consider joining this exciting challenge.
单字片语整理
Words in Use
●
lead [lid]
vt. & vi. 带领;领先;带(路)
n. 领先
●
annual [ˋænjʊəl]
a. 每年的;年度的,一年的
●
cycle [ˋsaɪk!]
n. 循环
vi. 骑(脚踏车)
●
setting [ˋsɛtɪŋ]
n. 环境;背景
●
manufacture [͵mænjəˋfæktʃɚ]
vt. & n. (用机器大量)生产,制造
●
pedal [ˋpɛd!]
n. 踏板
vt. & vi. 骑(自行车)
●
decade [ˋdɛked]
n. 10 年
●
attract [əˋtrækt]
vt. 吸引;引起……的注意或兴趣
●
majestic [məˋdʒɛstɪk]
a. . 雄伟的
●
coastline [ˋkost͵laɪn]
n. 海岸线
●
geography [ˋdʒɪˋɑgrəfɪ]
n. 地理
●
export [ɪksˋport]
vt. 出口
●
hub [ hʌb ]
n. 枢纽,中心
●
cyclist [ˋsaɪk!ɪst]
n. 骑自行车的人
Practical Phrases
●
be home to... 是⋯⋯的大本营/聚集地
The forest is home to many different types of animals.
这座森林里有许多不同种类的动物。
●
lead sb to V 导致/促使某人(做)⋯⋯
The teacher's words led the students to believe in themselves.
这名老师的话让学生相信自己。
●
a cycling route 自行车道
You Can Do This 英文试金石
请依句意在空格内填入适当的字词
❶ 提娜喜欢在公园骑自行车当运动。
Tina enjoys ______ around the park for exercise.
❷ 这名农夫出口新鲜水果到邻国。
The farmer ______ fresh fruit to nearby countries.
❸ 该乐队的音乐吸引了一大群观众。
The music of the band ________ a huge crowd.
答案:1. cycling 2. exports 3. attracted
中文翻译
为何骑自行车是探索台湾最棒的方式
在台湾,骑自行车对许多人而言不仅仅是一种嗜好。数十年来, 骑自行车已与这座岛屿密不可分,并且每年越来越受欢迎。
台湾对骑自行车的热爱始于 1980 年代。像捷安特这样的在地企 业开始生产自行车并将其出口至世界各地。台湾人也喜欢骑自行车。 这促使台湾政府透过举办自行车活动和在全岛各地建造自行车道来支 持自行车文化。台湾独特的地理环境及自然美景也在塑造其自行车文 化中扮演重要的角色。这座岛屿壮丽的山脉和美丽的海岸线为自行车 骑士们提供了探索大自然的绝佳环境。因此,现今台湾被视为国际自 行车的中心不足为奇。
台湾也是自行车界顶级年度赛事之一 ── 台湾自行车登山王挑战 ── 的主办地。这场长达一百零五公里的比赛从花莲出发,最终抵达 合欢山武岭。这场比赛吸引了一些世界上最优秀的自行车选手,他们 希望在攀爬超过三千公尺的路途中挑战自己的骑车技巧。如果你是能 力十足的自行车好手,不妨考虑参加这场刺激的挑战。