學成歸國說再見 Saying Goodbye
作者 Enjoy Editors
本圖文出處:
https://www.ivy.com.tw/newsLetter/...70109550857740MP3:
https://www.dropbox.com/s/81q4...MP3.rar?dl=0學成歸國說再見 Saying Goodbye
妮可在希臘完成她的學業後在美國那裡找到了一份工作。
觀光英語
S: Sam N: Nicole
Nicole found a job back in the US after finishing her studies in Greece.
N: Hi, Sam. Here are the keys to my room.
S: Oh, do you need help moving out?
N: No, it’s OK. I’ve already packed everything.
S: Oh. OK. What time are you heading out? Maybe I could cook something for you before you leave.
N: That’s really nice of you, but I’m leaving soon. So I think I’ll have to grab something at the airport. I’m definitely going to miss the food here.
S: If you ever find yourself back in Europe, you can always make a stop in Greece.
N: Yes. I surely will. There’s no way I can pass up an opportunity to return. I’ve really adapted to the lifestyle here. I don’t know how I’ll readjust to my country.
S: You will get used to things again after a while.
N: Yeah, maybe. If not, that just means I’ll have to move back here and find another job.
S: You would be most welcome to! You could even live here until you find a place of your own.
N: That sounds almost too good to be true. I’ll see how it is being home first. I’m definitely going to come visit again anyway.
S: Please do!
N: Looks like my taxi is here. It’s time for me to go. Thank you for always being so generous to me, Sam. I’ll miss you.
S: Of course, Nicole. I’ll miss you, too. Have a safe flight home.
>> 替別人加油打氣,千萬別再說 You’re tired 啦,來學「辛苦了! 」英文該怎麼說!
單字片語整理
Words in Use
●
flight [flaɪt]
n. 班機
●
generous [ˋdʒɛnərəs]
adj. 慷慨的;寬宏大量的
●
opportunity [͵ɑpɚˋtjunətɪ]
n. 機會,良機
●
lifestyle [ˋlaɪf͵staɪl]
n. 生活方式
●
adapt [əˋdæpt]
.vt. & vi. (使)適應(與介詞 to 並用)
●
grab [græb]
vt. 拿,抓取
n. 攫取,搶奪
●
studies [ˈstʌdiz]
n. 學業(恆用複數)
●
readjust [͵riəˋdʒʌst]
vi. 重新調整
Practical Phrases
●
get used to + N/V-ing 適應/習慣於⋯⋯
It took Rita a long time to get used to country life.
瑞塔花了好長一段時間才適應鄉村生活。
●
move out 搬家;搬出去
My neighbor moved out last month.
我的鄰居上個月搬出去了。
●
head out 出發;出門
Jack’s going to head out in 10 minutes.
傑克十分鐘後就要離開了。
●
pass up... 拒絕/放棄⋯⋯
Don’t pass up this chance to win a prize.
不要放棄這個拿獎的機會。
●
too good to be true 好得令人難以置信
I’m afraid that Judy’s offer wasn’t real. It sounded too good to be true.
茱蒂的提議恐怕不是真的。聽起來好得令人難以置信。
You Can Do This 英文試金石
請依文意選出最適當的一個選項
瑪麗亞在金錢上對每個人都很大方。
Maria was _________ to everybody with money.
那對日本夫婦無法適應美國的生活方式而返回故鄉。
The Japanese couple couldn’t ____________ the American lifestyle and returned to their homeland.
瑞克無法忍受室友的壞脾氣而決定搬出來。
Rick couldn’t put up with his roommate’s bad temper and decided to ___________.
答案:1. generous 2. get used to 3. move out
中文翻譯
妮可在希臘完成她的學業後在美國那裡找到了一份工作。
妮 可:嗨,山姆。這是我房間的鑰匙。
山 姆:哦,妳需要我幫妳搬家嗎?
妮 可:不用,沒關係。我已經將所有東西打包好了。
山 姆:哦。好吧。妳預計什麼時候離開?也許我可以在妳離開之前 為妳下廚。
妮 可:你人真好,但我很快就要走了。我想我可能得在機場隨便找 點東西吃。我肯定會很想念這裡的食物。
山 姆:如果妳之後回到歐洲,妳隨時可以在希臘逗留。
妮 可:我肯定會的。我不會放棄任何可以回來的機會。我已經很習 慣這裡的生活方式了。我不知道該如何重新適應我的國家。
山 姆:過一段時間後妳就會習慣啦。
妮 可:也許吧。如果不習慣的話,就代表我需要搬回來這裡並另找 工作了。
山 姆:非常歡迎!妳甚至可以住在這裡直到妳找到自己的棲身之 地。
妮 可:這聽起來簡直好得令人難以置信。我會先看看回家感覺怎麼 樣。無論如何我肯定會再次來訪。
山 姆:請一定要再來!
妮 可:我的計程車好像到了。我是時候該走了。謝謝你總是對我如 此大方,山姆。我會很想念你的。